中国では餡だけではなく餃子の皮も手作りするため、スーパーでも皮をあまり見かけませんよね。餃子の皮、実は簡単につくることができるんです。
饺子皮 jiǎo zi pí 材料:
小麦粉 500g
卵 1個
塩 4g
水
和面 huòmiàn 混ぜる
ボウルに溶き卵、小麦粉の順番でいれます。混ぜるときに冷たい水を使ってください。そうしないとベタベタになり、粘り気もなく、餃子の皮が破れやすくなります。水を少しずつ入れながらぽろぽろの状態になるまで手でかき混ぜます。
揉面 róumiàn こねる
濡らした手で表面が滑らかになるまでこねた後、ラップに包んで30分ほど寝かせ、更に滑らかになるまでこねます。
切 qiē 切る
まず棒状に伸ばしてから、8g~10gぐらいの大きさに切ってください。
擀面 gǎnmiàn 伸ばす
めん棒で、真ん中が厚くて周りが薄い丸形に伸ばします。
饺子馅xiàn
中国では焼き餃子ではなく水餃子を食べるのが一般的で、包む餡の具材も日本の餃子とは少し異なります。
芹菜猪肉馅
材料:
芹菜 qín cài セロリ 350g
猪肉 zhū ròu 豚のバラ肉 500g
生姜
ごま油
塩
セロリは、白菜やキャベツより切る手間がかからなくて楽ですよ。
ぜひ試してみてくださいね!
ネイティブ フレーズ
(食器セットが人数分無いとき)
足りません、食器をあと◯セットください。
你好,餐具不足,再来◯套餐具,谢谢。
nǐ hǎo ,cān jù bú zú ,zài lái ◯tào cān jù ,xiè xiè 。
お茶をください。
麻烦来◯杯茶水,谢谢。
má fán lái ◯bēi chá shuǐ ,xiè xiè 。
お茶/お湯 を足してください。
麻烦倒杯 茶水/开水,谢谢。
má fán dǎo bēi chá shuǐ /kāi shuǐ ,xiè xiè 。
※ポットにお湯を足してほしい際も「杯」でOK
◯◯を2皿、あと◯◯を1皿、それから◯◯を1皿、それでお願いします。
来两份◯◯,然后一份◯◯,再来一份◯◯,好了,谢谢。
lái liǎng fèn ◯◯,rán hòu yī fèn ◯◯,zài lái yī fèn ◯◯,hǎo le ,xiè xiè 。
※注文は「来」ではじめ、その後は「然后」「还要」「再来」などでつなげていき、最後に「好了」と締めるだけで、もうネイティブな中国語です!
※料理名が読めない場合は、指しながら「来两份这个,然后一份这个...」でもいいですね