漢院と一緒に時事中国語を勉強しましょう
甩锅 shuǎi guō : 責任転嫁(せきにんてんか)
(中)中方希望美方本着公开、透明、负责任的态度,及时回应本国人民的关切,切实采取有效措施维护好本国人民的生命安全和身体健康,而不是一味“甩锅”推责。
(日)中国側は米側がひたすら責任転嫁をするのではなく、公開性と透明性及び責任ある姿勢に基づき、自国民の懸念に速やかに応え、有効な措置を的確に講じて、自国民の生命の安全と身体の健康をしっかりと守ることを望む。
电商扶贫 diàn shāng fú pín : ECによる貧困者支援(イーシーによるひんこんしゃしえん)
(中)随着数字乡村建设、电商扶贫等工作深入推进,中国农村电商正保持迅猛发展劲头,农村网络零售增速不断加快。
(日)デジタル農村建設やECによる貧困者支援などの事業がより深く推進されるのにともなって、中国の農村ECは急速な発展の勢いを維持し、農村のオンライン小売の伸びは加速を続けている。
螺蛳粉 luó sī fěn : タニシ麺(タニシめん)
(中)今年疫情期间和口罩、消毒水一起被送上电商平台热搜榜的,还有新晋的螺蛳粉。
(日)今年の新型コロナウイルスの流行期間中、マスクや消毒液と一緒にECプラットフォームの人気検索ランキング上位に上がったのは、新たな人気商品のタニシ麺だった。