“liùyuèhuánɡ”,jízhǐ“tónɡzǐxiè”,
“六 月黄”, 即指“童子蟹”,
zhèxiēɡānɡɡānɡjīnɡɡuòdìsāncìtuōqiàodexiónɡxìnɡ“tónɡzǐxiè”jùyǒu
这 些刚刚 经过第三次 脱壳 的雄 性“ 童子蟹”具有
wàikécuì、nèikéruǎn、ròuzhìfēnɡmǎndetèdiǎn,
外 壳脆、内 壳软、 肉质 丰 满的 特点,
liùyuèhuánɡzhǔyàoshìchīɡōnɡxiè,
六 月黄 主要 是吃公 蟹,
yǐkébáoròunènhuánɡduōzhùchēnɡ,
以壳薄肉 嫩 黄多 著称,
wǎnɡniánměidàoyīnlì6yuè,yějiùshìɡōnɡlì7、8yuècáishànɡshì。
往 年每 到阴历 6月,也 就是公 历7、8月 才 上市。
上海の水産市場では6月末ごろから、まだ成長過程にある小型の上海蟹、通称「六月黄」の販売が始まる見通しだ。六月黄は旧暦の6月のみに流通し、流通量も少ないため、希少な初夏の味覚として人気がある。大きさは1匹70グラムから100グラム程度、脂ののった内蔵が特に好まれている。
例文:
A:xiàbānhòuwǒmenqùchīliùyuèhuánɡbɑ,xiànzàizhènɡshìjìjié。
A:下 班 后 我们 去吃 六 月 黄 吧,现 在 正 是 季节 。
仕事が終わったら、一緒に上海蟹を食べに行きましょうか。いまはちょうど季節ですね。
B: hǎoyɑ,wǒyàochīzuìxièhéniánɡāochǎoxiè
B: 好 呀,我要 吃 醉 蟹 和年 糕 炒 蟹 !
行きます。私はカニの酒漬けとカニのもち炒めを食べたいです。
コメントをお書きください