■── ゼロから話せて中国語検定HSK合格!応援マガジン ──■
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
★ 中国語に恋!(2009.05.19) http://ez-language.net/ ★
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
東方の仕事場は上海にある。上海の東には日本がある。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
※今日のポイントは
●前がいい ⇒http://clap.mag2.com/wairiosliw?qianmian
●後がいい ⇒http://clap.mag2.com/wairiosliw?houmian
皆様の貴重なご意見待ってるゾ!
▼ 今日のポイント
………………………………………………………………………………
■ 方位詞”边””面””头” (方位词”边””面””头”)
………………………………………………………………………………
日本語で方向を表す言葉、中国語にするとこうなる。
上→上 shàng
下→下 xià
前→前 qián
後→后 hòu
内→里 lǐ
外→外 wài
東→东 dōng
南→南 nán
西→西 xī
北→北 běi
左→左 zuǒ
右→右 yòu
側→旁 páng
このように「方向」や「位置」の意味を持つ語を「(単純)方位詞」
という。
また、中国語で~側、~方面というときは、~のあとに”边”
”面””头”のいずれかを付ける。
このように「単純方位詞」に”边””面””头”をくっつけて「方
向」や「位置」の意味を表す語全体を「(合成)方位詞」という。
中国語ではそのまま「方位词 fāng wèi cí」という。
方位詞というと特別に感じるが、普通の名詞だ。
例1:南边有一条河。
例2:博物馆在北边。
例3:前边的教室大,后边的教室小。
例4:广场的北边是故宫。
方位詞は、例1:主語(主语)にも例2:目的語(宾语)にも
例3:連体修飾語(定语)にも例4:中心語、つまり説明される語
(中心语)にもなることができる。
博物馆 bó wù guǎn (名詞) 博物館、ミュージアム
故宫 gù gōng (名詞) 北京の故宮
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○の中に入れてはならないのはどれだ?
我们学校的东○是有名的公园。
A.边 biān
B.侧 cè
C.头 tóu
D.面 miàn
有名 yǒu míng (形容詞) 有名である、人気である
公园 gōng yuán (名詞) 公園
------------------------------------------------------------
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.侧 cè
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
訳:「俺達の学校の東側は有名な公園だ。」
中国語は~側、~方面というときB.以外の”边””面””头”を
使うゾ!
中国の北方の人はよく、边に「儿 ér(巻舌音化、r化)」を加
えて”边儿”と読む。
~边(儿)、~面はふつう、軽声で発音される。
~边(儿)、~头は北方、~面は南方でよく使われる。文法上の区
別はない。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
叶老師の美声はもう聞いてくれたかな?
→ http://www.manabi-china.com/中国語に恋-読者限定/听写/
本当にHSKのテープみたいな声だろう?
最初はオレッチが自分でやろうとしたが、周りに止められた。
それでよかったのかもな。
正解者はここで名前が発表され、2東方ポイント、名づけて「2东方」
が付加される。
間違えても「1东方」だ。
太っ腹なオレッチはいいことを思いついた!
「50东方」ポイントを貯めた方々の中から抽選で、
オレッチの語学学校Easy Language Centerの
10月の短期集中4日間中国語プチ連休コースの
授業料無料参加権をプレゼントするぞ!
抽選に外れた方にも、そのころには完成予定の「東方グッズ」を
プレゼント!
もし飛行機のマイルがあれば無料で上海に来ることができる。
中国は食費や交通費はそんなにかからないから、1万円あれば4日間
十分生活できてしまう!
1万円で留学できるなんてまたとない機会だ。
どしどし听写してくれ!
●今日の正解者
かわうそ様 2东方
xinxin様 2东方
ゆきち様 2东方
kjur様 2东方
wd様 2东方
エータ様 2东方
━━▼ 中国語力養成ギプス━━━━━━━━━━━━━━
オレッチの代わりに問題に中国語で答えてくれ。
1.上海的西边是什么?
2.中国的南边是什么?
3.四川(sì chuān)的东边是什么?
4.湖北(hú běi)的北边是什么?
∞ドーピングコーナー
http://www.lsrkj.com/mapchina/china/china1.jpg
↑にアクセスして中国の代表的な地名をチェック!
方位詞の話はまだまだ続くゾ。
正解は次号をお楽しみに!!
☆前回の答え 1.东方和姚老师都会说汉语。
2.一家大小都喜欢吃芒果。
3.我有很多朋友,同学们也都有很多朋友。
4.这些菜不都是我的。 5.这些菜都不是我的。
♪説明がわかりにくいなど、ご意見・ご質問メールはまとめて
→koi(アットマーク)elc-sh.comで受付中!
━━ ★ 東方純三に訊け!(編集後記)━━━━━━━━━━━
質問:毎日、養成ギブスで鍛えております。ありがとうございます。
私、45歳にして、長年敬遠していた中国語を勉強し始めま
した。何をどうやって勉強していいものかわからないまま、
以前から学んでいるスペイン語の学習方法を一切踏襲する事
もなく、身近なところから、そして東方様のメルマガを灯台
の明かりのごとく、中国語の海へ舟をうかべています。
年の割に焦りはなく、中国の国家政策のように、中国留学10
カ年計画をたてています。
年をいってからの留学は、趣味のように思われがちですが、
私としては、その先まだ20年余りある平均寿命まで仕事を
するための、留学と考えております。
今後も、わかりやすくおもしろいメルマガを楽しみにしてお
ります。もう一つの ”日刊HSK” も楽しんでいます。
お礼まで。
(ヤマグチ 45歳)
東方:>20年余りある平均寿命まで仕事をするための留学
このフレーズ、気に入ったゾ。
どこかで勝手に使うと思うが許せ。
舟が難破しそうになったときは、いつでもメールして来い。
おまえの避風塘になってやるぞ。
じゃあな
※5月15日発行の035号の問題の質問の仕方、正しくは「誤っている
ものを選ぶんだ」だ。Terryさん、指摘してくれてありがとう。
ちゃんとあやまったゾ(笑)!
あと昨日の問題の選択肢のCの3つ目の「的」は不要だ。
本当は発行してから校正してもらうんじゃいけないが、東方の周り
には細かいところをきちんと読むタイプの人間がおらず、誰も校正
してくれない。読者の皆様のおかげで助かっている。ありがとう!
心から感謝する。
………………………………………………………………………………
中国と中国語と人生のプロ、東方純三にキミも悩みを相談してみな
いか?
居住地、ペンネーム、大体の年代が把握できる上手い言い方を書い
て、相談メール受付アドレスまで送ってくれ!↓
koi(アットマーク)elc-sh.com
………………………………………………………………………………
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□発 行:Easy Language Center http://elc-shanghai.net
TEL(中国):+86-21-51278253 TEL(日本):050-5532-9400
http://ez-language.net http://elc-sh.com
Copyright(C)2009 elc-shanghai,Inc. All Rights Reserved.
──────────────────────────────
□メルマガ・中国短期留学留学に関するご意見・ご質問については
こちらまで
ELCプチ留学/お問い合わせ:koi(アットマーク)elc-sh.com
──────────────────────────────
□このメルマガは[中国語に恋!]登録者様にのみ配信しております。
メールマガジン登録内容の変更・停止はお手数ですが下記ページに
てお願いいたします。
[登録解除]http://www.mag2.com/m/0000286316.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
コメントをお書きください